简体版 English
登入 註冊

此地無銀三百兩的英文

發音:  
"此地無銀三百兩"的漢語解釋
英文翻譯手機版
  • no 300 taels of silver buried here. -- a clumsy denial resulting in self-exposure; a guilty person gives himself away by conspicuously protesting his innocence.; a very poor lie which reveals the truth; protest one's innocence too much (指打出的幌子正好暴露了所要掩飾的內容)
例句與用法
  • But it was made subtly clear that were the bank to slam on the brakes , then it would feel the wrath of the ruling liberal democratic party
    內閣房的"澄清"讓人感覺此地無銀三百兩,維持息率不變是否真是央行獨立做出的決定尚不清楚,但自民黨反對加息的立場昭然若見。
用"此地無銀三百兩"造句  
此地無銀三百兩的英文翻譯,此地無銀三百兩英文怎麽說,怎麽用英語翻譯此地無銀三百兩,此地無銀三百兩的英文意思,此地无银三百两的英文此地无银三百两 meaning in English,发音,例句,用法和解釋由查查在綫詞典提供,版權所有違者必究。