简体版 English
登入 註冊

進口申報的英文

英文翻譯手機版
  • declaration for import
  • import declaration
例句與用法
  • Apart from those who import motor vehicles for the purpose of sale or distribution for use in hong kong , persons who import motor vehicles for their own use are also required to submit import returns
    除了那些進口商出售或分銷供本港使用的汽車之外,凡進口汽車自用的人士,亦須提交進口申報表。
  • Apart from those who import motor vehicles for the purpose of sale or distribution for use in hong kong , persons who import motor vehicles for their own use are also required to submit import returns
    除了那些進口商出售或分銷供本港使用的汽車之外,凡進口汽車自用的人士,亦須提交進口申報表。
  • Also , within 30 days of the importation of your vehicle , you should submit an import return form no . : ced336 enclosing with a declaration form form no . : ced336a to the customs and excise department
    此外,你亦須在車輛進口后30日內,填報進口申報表表格ced336 ,連同聲明書表格ced336a送交香港海關車輛評值課。
  • Following the submission of your import return , you will receive a " notification of motor vehicle provisional taxable value " of your vehicle from the customs and excise department
    你提交進口申報表后,香港海關會向你發出車輛臨時應課稅價值通知書。你在運輸署申請首次登記你的車輛時,須提交該車輛臨時應課稅價值通知書。
  • Under the tax system for motor vehicle first registration tax , officers of the customs and excise department are delegated with the authority to register motor vehicle importers and distributors , process import returns and assess the taxable values of motor vehicles
    按照汽車首次登記稅稅制,香港海關人員獲授權登記汽車進口者及分銷商、處理進口申報及評定汽車的應課稅值。
  • A registered importer who imports motor vehicles for sale in hksar should file an import return with the customs and excise department within 30 days of the importation of the motor vehicles and not less than 5 working days before delivery or offering for sale of the vehicles
    進口汽車以供于香港特別行政區銷售的注冊進口者應于進口汽車后30天內,并于汽車交付或發售前不少于5個工作天向海關提交進口申報表。
  • Also , within 30 days of the importation of your vehicle , you should submit an import return form no . : ced336 enclosing with a declaration form form no . : ced336a to the customs and excise department . enquiries on the submission of ced336 and ced336a can be made at tel no . : 2231 4390
    此外,你亦須在車輛進口后30日內,填報進口申報表表格ced336 ,連同聲明書表格ced336a送交香港海關車輛評值課。而有關提交進口申報表ced336及ced336a表格,可致電( 852 ) 22314390查詢。
  • Further information concerning registration of importer distributor , filing of import return and submission of published retail price list can be obtained from the motor vehicles valuation group of the customs and excise department at room 1111 , 11 f , north point government offices , 333 java road , north point , hong kong tel 2231 4390
    有意索取更多有關注冊為進口或分銷商、填報進口申報表和提交公布零售價目表的資料,可到香港北角渣華道333號北角政府合署十一樓一一一一室香港海關汽車評值課(電話:二二三一四三九)查詢。
  • Besides , under the motor vehicles ( first registration tax ) ordinance ( chapter 330 ) , an importer of a motor vehicle for use in hong kong should file an import return to the customs and excise department within 30 days of the importation of the motor vehicle , and not less than five working days before delivering that motor vehicle
    此外,根據汽車(首次登記稅)條例(第三三章) ,注冊進口商進口供本港使用的汽車時,須在汽車進口三十天內及最遲在交付汽車五個工作天前,向香港海關提交進口申報表。
  • Further information concerning registration of importerdistributor , filing of import return and submission of published retail price list can be obtained from the motor vehicles valuation group of the customs and excise department at room 1111 , 11f , north point government offices , 333 java road , north point , hong kong ( tel 2231 4390 )
    有意索取更多有關注冊為進口或分銷商、填報進口申報表和提交公布零售價目表的資料,可到香港北角渣華道333號北角政府合署十一樓一一一一室香港海關汽車評值課(電話:二二三一四三九)查詢。
  • 更多例句:  1  2
用"進口申報"造句  
進口申報的英文翻譯,進口申報英文怎麽說,怎麽用英語翻譯進口申報,進口申報的英文意思,进口申报的英文进口申报 meaning in English,发音,例句,用法和解釋由查查在綫詞典提供,版權所有違者必究。