沒書 boqsho ぼっしょ投稿不被采用tóugǎo bù b... |
沒書 [ぼっしょ] 投稿不被采用 |
沒有 mei2you31.ない.持っていない2.存在しない.な... |
沒有休止的爭論 mei2youxiu1zhi3dezheng1lun4水... |
沒有公開(的) ひのめをみない日の目を見ない |
沒有比白得的東西再貴的了 mei2youbi3bai2de2dedong1xiza... |
沒有父母子女也會長大的 mei2youfu4mu3zi3nv3ye3hui4zh... |
沒有生活出路 mei2yousheng1huochu1lu4路頭に迷う |
沒有的事 とんでもない;そんなことはない |
沒有的話 そんなことはない;とんでもない |
沒有禮貌 mei2you3li3mao4禮儀知らずの.失禮な.不作... |
沒有胃口 mei2you3wei4kou3食欲がない |
沒有臉見人 mei2youlian3jian4ren2顏向けが出來な... |
沒有說的 méiyou shuōde【沒有說的】(1)指摘すべきこ... |
沒望了 みこみがない;のぞみがない見込みがない;望 みがない |
沒材料 mei2cai2liao4種切れ.ネタ切れ |
沒來由 いわれがない謂 れがない |
沒氣了 mei2qi4le呼吸が止まった.死んだ |
沒治 méi//zhì【沒治】(沒治兒)〈口〉(1)治すことが... |
沒法子 mei2fa3zi仕方ない.しょうがないしかたない仕方 ... |
沒法理解 mei2fa3li3jie3ちんぷんかんぷん |
沒涵養 きょうようがない教 養 がない |
沒理想 boturisou ぼつりそう面向現實miànxiàng... |
沒理想 [ぼつりそう] 面向現實,客觀地描寫現實 |
沒用 mei2yong4役に立たないつかっていない使 っていな... |