简体版 移動版 English
登錄 註冊

怎麽讀

漢語拼音:[ hěn ]  
點擊播放按鈕播放真人發音:
翻譯解釋
  • 很什麽意思:hěn ㄏㄣˇ1)甚,非常,表示程度加深:~快。~好。2)古同“狠”,兇惡。3)古代指爭訟:“~無求勝”。·參考詞匯:very quite awfully羊很狼貪
  • 很的英語:副詞(表示程度相當高) very; quite; awfully 短語和例子
  • 很的法語:副très;fort;extrêmement~高興très content;très heureux.
  • 很的日語:〔副詞〕(1)たいへん.とても.▼形容詞の前に用い,程度の高いことを表す.強く発音する.很好/たいへんよい.很幸福的生活/たいへん幸せな生活.很仔細 zǐxì 地讀了一遍/最後まで非常に詳しく読んだ.很遠很遠的地方/とても(とても)遠いところ.はるかかなた.『注意』(ⅰ)“紫 zǐ 、灰、廣大、錯、真正、共同、永久、溫、親愛”などの形容詞は“很”の修飾を受けない.これらの形容詞は“挺、大、非常、太”などで修飾されることはある.(ⅱ)ある狀態を描寫する次のような形式の形容詞は“很”の修飾を受けない.“雪白”“紅紅的”“白花花的”“酸不溜丟 suānbuliūdiū 的”(ⅲ)“很”+形容詞の形で名詞を修飾するときは通常“的”を伴う.ただし,“很多”などのように,數量の修飾を受ける名詞の前に置かれる場合は,普通“的”を伴わなくてもよい.很深的井/とても深い井戸.很涼的冰/とても冷たい氷.很大的森林/とても大きな森林.很多人/大ぜいの人.在很短時間內/ごく短い間に.(ⅳ)述語形容詞(特に単音節の形容詞)の前には“很”をつけることが多い.これは文を言い切りにするためであり,“很”に程度強調の働きはない.この場合の“很”は軽く発音される.這間屋子很大/この部屋は広い.▼この場合,単に“這間屋子大”とだけ言えば,比較の意味をもつことになり,別のある部屋よりも広いという意味になる.(2)とても.▼助動詞や動詞の前に用い,程度の高いことを表す.強く発音する.(a)“很”+助動詞の形.以下の用例の助動詞は単獨で“很”の修飾を受けて述語に立つことができるが,“要、該、得 děi 、配 pèi ”などの助動詞は“很”の修飾を受けない.很應該/至極當然だ.很應當/ぜひ…すべきだ.很可能/可能性が非常に大きい.〔“敢、肯、會、能、能夠、可以”などの助動詞はその後さらに動詞を伴わなければ“很”の修飾を受けない〕他很敢說/彼はなんでも大膽に言ってのける.
  • 很的韓語:(1)[부사] 매우. 아주. 대단히. 잘. 몹시. 퍽. 정말.ⓐ 형용사가 가리키는 성질이나 상태의 정도를 나타냄.不, 我沒有什么不舒服, 我很好, 很好;아니, 불편한 데라고는 없습니다. 아주 좋습니다. 아주 좋습니다這個問題看起來很簡單, 實際上并不那么簡單;이 문제는 보기에는 간단하지만 실제로는 결코 그리 간단하지 않다※주의 : 형용사(특히 단음절 형용사)가 단독으로 문장의 술어가 되어 있을 경우, 그것만으로는 문장이 완결될 수 없음. 왜냐하면 중국어의 형용사는 그 자체로 비교의 뜻을 포함하고 있기 때문임. 예를 들어 ‘這本書好’(이 책은 좋다) 단독으로는 문장이 완결되지 않고, ‘這本書好, 那本書不好’ (이 책은 좋지만, 저 책은 좋지 않다), ‘這本書好, 那本書也好’(이 책도 좋고 저 책도 좋다) 라고 해야만 비로소 문장이 완결됨. 한편으로 정도를 강조하는 기능을 할 때 실제로 말할 적에는 ‘很’을 강하게 발음하지만, 문장에서 쓰일 경우 분명히 알 수 없음. 그러나 부정문·의문문에서는 ‘不’나 ‘嗎’가 붙기 때문에 ‘很’이 없어도 문장이 성립됨. 예를 들어 ‘這本書不好’(이 책은 좋지 않다), ‘這本書好嗎?’(이 책은 좋습니까?) 등은 그 자체로 문장이 완결되므로, 이들 문장에 ‘很’을 붙이면 정도를 강조하는 것이 됨.ⓑ ‘有’가 보통 추상적인 뜻의 목적어를 취하는 구문에서, 어떤 상태를 가리키는 경우, 그 정도를 나타냄. 구체적인 사물을 지시하는 명사가 쓰여도 이 경우에는 추상적인 개념을 가지게 됨.他所提的意見是很有道理的;그가 내놓은 의견은 매우 이치에 맞는 것이다這些科學知識很有用處;이런 과학 지식은 대단히 유용하다他很有錢;그는 아주 부자다ⓒ 심리작용을 나타내는 동사 앞에 놓여 정도를 나타냄.我是很了解他的;나는 그를 잘 알고 있다他們都很想念你;그들은 모두 당신을 몹시 그리워합니다※주의 : 심리 작용을 나타내는 말이라도 ‘熱愛’(열애하다)처럼 그 자체가 일정한 정도를 나타내는 경우에는 ‘很’을 붙이지 않음. 그러나 이 경우에도 ‘更’이나 ‘最’같은 비교를 전제로 하는 정도 부사는 붙일 수 있음.ⓓ 이외의 동사에 있어서도 심리 작용과 유사한 동작·작용(가능성이나 가치를 인정하는 따위)을 나타내는 경우에는 ‘很’이 붙고, 아울러 동작이나 작용이 있고 난 뒤에 강약(強弱)이나 대소(大小) 정도를 측정할 수 있는 경우에도 ‘很’이 붙음.他們很可能是受了一個壞蛋的威脅!;정말 그들은 어떤 나쁜 놈의 위협을 받은 것 같다!我聽了, 很受感動;나는 듣고서 몹시 감동했다(2)형용사의 뒤에 ‘得’와 함께 쓰여 정도가 매우 높음을 나타냄.好得很;매우 좋다他的病沉重得很;그의 병은 몹시 위중하다近來他忙得很;요즈음 그는 몹시 바쁘다
  • 很的俄語:[hěn] очень; весьма 很好 [hěnhǎo] — очень хорошо
很的發音,很的讀音,很怎麼讀很怎么读很 pronunciation,發音,例句,用法,同義詞,反義詞由查查漢語詞典提供,版權所有違者必究。