简体版 English
登入 註冊

gaol-bird中文

發音:
"gaol-bird"怎麼讀
中文翻譯手機版
  • 囚犯;慣犯;惡棍,無賴。
  • "gaol bird" 中文翻譯:   囚犯, 慣犯, 流氓
  • "be in gaol" 中文翻譯:   坐牢, 在押
  • "gaol" 中文翻譯:   n. 牢獄,監獄。 be sent to gaol入獄。 deliver a gaol 提審監獄中的全部罪犯。 in gaol 在押。 vt. 監禁,使…下牢,把…關進監獄。 ★美國用 jail , 英國在正式文件中用 gaol, 一般文字中 gaol 與 jail 通用。
  • "be sent to gaol" 中文翻譯:   被送入獄
  • "common gaol" 中文翻譯:   國家監獄
  • "deliver a gaol" 中文翻譯:   提審犯人
  • "farm gaol" 中文翻譯:   農場監獄
  • "gaol break" 中文翻譯:   越獄
  • "gaol delivery" 中文翻譯:   1.越獄,劫獄。 2.【英法】提審囚犯出清監獄。
  • "gaol fever" 中文翻譯:   (從前在監獄中流行的)惡性傷寒。
  • "gaol sentences" 中文翻譯:   徒刑。
  • "gaol-break" 中文翻譯:   越獄
  • "gaol-fever" 中文翻譯:   斑疹傷寒
  • "the gaol gate" 中文翻譯:   監牢之門
  • "the hero gaol" 中文翻譯:   英雄伽奧魯之歌
  • "a bird" 中文翻譯:   一只鳥
  • "bird" 中文翻譯:   BIRD =International Bank for Reconstruction and Development (聯合國)國際復興開發銀行。 n. 1.鳥,禽。 2.獵鳥〔供獵食的鳥,英國特指鷓鴣〕。 3.〔俚語〕少女,姑娘;人,家伙,東西;〔諷刺語〕非凡人物。 4.〔口語〕飛機;〔美口〕火箭,導彈。 5.羽毛球。 6.〔the bird〕 (蔑視、起哄時的)噓噓聲;解雇。 7.〔美俚〕(代表軍隊的)鷹徽。 8.〔俚語〕服徒刑,刑期。 The early bird gets [catches] the worm. 捷足先得,先下手為強。 Each bird loves to hear himself sing. 鳥都愛聽自己唱,人都以為自己棒。 It's an ill bird that fouls its own nest. 弄臟自己窩巢的不是好鳥〔家丑不可外揚〕。 a game bird 供獵食的鳥,獵鳥。 a queer bird 怪人,奇人。 a gay bird 爽快的人。 a bonny bird 俏姑娘。 an early bird 早起者;早來的人。 an old bird 老練的人,城府很深的人;老混蛋。 my bird 可愛的孩子。 The bird is [has] flown. 對手[要捕捉的人,囚徒]逃走了。 A little bird told me. 有人告訴我了。 a bird in [the] hand [bush] 現實[不現實]的利益,已經[尚未]到手的東西,有[無]把握的事情(A bird in the hand is worth two in the bush. 雙鳥在林不如一鳥在手,現得為上)。 a bird of one's own brain 自己本身的想頭。 a little bird 〔口語〕私下有人 (A little bird told me that .... 聽說…)。 Arabian bird = of wonder 鳳凰;長生鳥;唯一無二之物,稀世之珍。 bird in one's bosom 良心;內心。 bird of ill omen 兇鳥〔烏鴉、貓頭鷹等〕;報兇訊的人。 bird of Jove 鷹;鷲。 bird of Juno 孔雀。 bird of paradise 極樂鳥,鳳鳥。 bird of passage 渡鳥,候鳥;漂泊不定的人。 bird of peace 鴿。 bird of prey 猛禽(鷲、鷹、梟等)。 birds of a feather 同類的人;一丘之貉(Birds of a feather flock together. 物以類聚)。 eat like a bird 吃得很少。 for the birds 〔常作述語〕毫無意義;荒唐可笑(Their opinions on art are for the birds. 他們對藝術的看法簡直荒唐可笑)。 get a big bird get the bird 〔俚語〕 1. 被噓噓地奚落,被喝倒彩。 2. 被解雇。 give (sb.) the bird 〔俚語〕 1. 用噓噓聲奚落;噓,趕,攆。 2. 解雇。 hear a bird sing 私下聽人說,得密報,密聞。 kill two birds with one stone 一舉兩得,一石兩鳥,一箭雙雕。 like a bird 毫無困難;毫不猶豫 (sing like a bird 唱得好。 work like a bird 干得麻俐)。 the birds and the bees (可對兒童解說的)有關兩性關系的基本常識。 the secular bird 不死鳥,鳳凰。 vi. 1.捕鳥,打鳥。 2.在野外觀察識別野鳥。 -dom 〔美俚〕美女世界。,-er n. 1.捕鳥的人。 2.玩鳥的人。 3.野鳥研究家。 n. 伯德〔姓氏〕。
  • "bird is" 中文翻譯:   伯德群島
  • "no bird" 中文翻譯:   重射
  • "s bird" 中文翻譯:   囚鳥
  • "t bird" 中文翻譯:   t33型教練機
  • "t-bird" 中文翻譯:   t33型教練機; 名車鬼影
  • "the bird" 中文翻譯:   喝倒采的噓聲一般與
  • "commission of gaol delivery" 中文翻譯:   釋放囚犯委任令
  • "gaolan" 中文翻譯:   皋蘭; 高欄; 高嵐
  • "gaolan dao" 中文翻譯:   高欄島
gaol-bird的中文翻譯,gaol-bird是什麼意思,怎麽用漢語翻譯gaol-bird,gaol-bird的中文意思,gaol-bird的中文gaol-bird in Chinesegaol-bird怎麼讀,发音,例句,用法和解釋由查查在綫詞典提供,版權所有違者必究。
英語→漢語 漢語→英語