tide: n. 1.潮,潮汐,漲潮時。 2.消長,盛衰。 3.潮流 ...waiter: n. 1.侍者,服務員;盆,托盤。 2.等候(時機)的人 ...the waiter: 服務員; 鋼城虎將; 美女餐廳waiter: n. 1.侍者,服務員;盆,托盤。 2.等候(時機)的人。 3.輕便食品臺;運送食物升降機 (= dumbwaiter)。 coast waiter: 海關沿岸檢查員。 coastal waiter: 〔英國〕=coast waiter. department waiter: 我的名字是艾琳; 我是管家部服務員dumb waiter: 〔英國〕回轉式食品架;〔美國〕送菜升降機。 dump waiter: 廚房升降機head waiter: 餐廳服務員領班; 領班侍者land waiter: 海關人員, 檢查人員landed waiter: 海關人員landing waiter: 海關人員landing-waiter: 海關官員tip a waiter: 給服務員小費w = waiter: 詢問餐館營業時間的英語會話waiter and customer: 與顧客waiter at the bar: 酒吧間服務員waiter knife: 酒吧刀waiter‘s corkscrew: 服務員用軟木開瓶器wine waiter: 勸酒侍者tide: n. 1.潮,潮汐,漲潮時。 2.消長,盛衰。 3.潮流,趨勢,傾向,形勢,時機,機運。 4.【礦山】班,十二個鐘頭。 5.時期,季節。 6.(宗教上的)節期〔通例用作復合詞〕 。 短語和例子 Christmas tide 圣誕節節期。 at high [low] tide 處于高[低]潮。 ebb [flood] tide 落[漲]潮。 the flowing [rising] tide 漲潮。 the ebbing [falling] tide 退潮。 spring [neap] tide 大[小]潮。 The tide is in [out or down 或 coming in, going out] 現在是漲潮[落潮]。 The tide is making [ebbing]. 潮正在漲[落]。 attempt to go against the tide of history 倒行逆施。 catch the tide 抓住時機,趁機。 full tide of pleasure 歡樂的絕頂。 go with the tide 隨大流,趕潮流,順應潮流。 roll back the tide of war 擊退侵略。 save the tide 趁漲潮進出港口。 swim with the tide 隨大流,隨波逐流。 tail to the tide (船只停泊中)隨潮起伏。 take fortune at the tide=take the tide at the flood 及時利用時機,因利乘便。 The tide turns. 形勢經常在變化 (The tide turned to [against] him. 形勢變得對他有利[不利])。 work double tides 晝夜工作,日夜苦干。 vi. 1.順應潮水航行。 2.像潮水般洶涌(高漲,奔流)。 vt. 1.使隨潮水漂行。 2.克服。 短語和例子 The General Meigs is tiding into (out of) the harbor. 梅格斯將軍號在趁潮進港(出港)。 The money is enough to tide him over the difficulties. 這筆錢足夠他度過難關了。 tide the: 潮流with the tide: 順潮a fastfood waiter welcomes customerss: 快餐店服務生接待顧客