走怎麽讀
點擊播放按鈕播放真人發音:
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
- 走什麽意思:zǒu ㄗㄡˇ1)行:~路。~步。2)往來:~親戚。3)移動:~向(延伸的方向)。~筆(很快地寫)。鐘表不~了。4)往來運送:~信。~私。5)離去:~開。剛~。出~。6)經過:~賬。~內線。~后門。7)透漏出去,超越范圍:~氣(漏氣)。8)失去原樣:~形。~樣。9)古代指奔跑:~馬。不脛而~。10)仆人,“我”的謙辭:牛馬~(當牛作馬的仆人,如“太史公~~~。”)。·參考詞匯:walk go pad track wend
走繩 走勢 走肉行尸 走后門 走關節 斗雞走犬 飛鷹走馬 走溜兒 走嘴 走過場 疾走先得 走壁飛檐 飛鷹走犬 飛殃走禍 走步 走私 走馬燈 走伏無地 走扇 走調兒 三十六策,走為上策 玉走金飛 走花溜水 走神兒 走合 走俏 行尸走肉 拳頭上立得人,胳膊上走得馬 遠走高飛 走道兒 走投沒路 走鄉隨鄉 走口 走運 牽著鼻子走 走卒 走南闖北 離弦走板 走馬看花 東奔西走 走露 飛觴走斝 童走卒 走題 平走慢步 奪走 走斝傳觴 走相 送走 下阪走丸 下坂走丸 穿針走線 飛沙走石 走紅 走漏 吃不了兜著走 走馬換將 走訪 走骨行尸 走投無計 走禽 奔走相告 奔走呼號 走狗 走舸 走黑道,走黑道兒 走失 東走西顧 競走 便步走 奔走鉆營 走味,走味兒 攆走 不脛而走 走動 趕走 飛車走壁 齊步走 飛蒼走黃 走水 走馬觀花 走形 走丸逆坂 迷走神經 走蚓驚蛇 走為上策 兔走鶻落 小受大走 胡走游飛 走避 挺而走險 走江湖 行走 走門路 走味兒 駭龍走蛇 奔走 逆坂走丸 棄車走林 雞飛狗走 走索 走資派 走火 逆阪走丸 走賬 吃不了,兜著走 走好運 走讀 走馬 筆走龍蛇 三十六計,走為上計 一走了之 走穴 走樣 走時 走街串巷 飛禽走獸 走頭無路 走了和尚走不了廟 抗塵走俗 飛書走檄 走向 溜走 走斝飛觴 走回頭路 飛檐走脊 逃走 飛針走線 走形式 鋌而走險 走獸 走胡走越 走筆 河西走廊 橫行直走 走樣,走樣兒 走掉 走邊 走道 走石飛沙 走形,走形兒 斗雞走狗 出走 走路 走為上著 走頭沒路 馳聲走譽 驅走 飛鷹走狗 離弦走板兒 無脛而走 走風 走馬赴任 走廊 走墑 走馬到任 走后門,走后門兒 販夫走卒 走電 賊走關門 風馳云走 死諸葛哧走生仲達 烏踆兔走 慢走 走為上計 飛觥走斝 走色 飛檐走壁 東走西撞 烏飛兔走 走圓場 走投無路 走背運 走板,走板兒 走讀生 畏影而走 走眼 走板 鹿走蘇臺 狗走狐淫 走身無路 走鋼絲 飛砂走石 阪上走丸 行尸走骨 中風狂走 斗雞走馬 走馬上任 高飛遠走 走鏢 牛童馬走 奔走之友 飛沙走礫 死諸葛能走生仲達 大杖則走 鋌鹿走險 闖南走北 撤走 走人 走內線 兔走烏飛 挺鹿走險 退走 走票 走著瞧 - 走的英語:動詞1.(人或鳥獸的腳交互向前移動) walk; go 短語和例子 2.(跑) run 短語和例子 3.(移動; 挪動) move 短語和例子 4.(離開; 去) leave; depart; go away 短語和例子 5.(來往) visit; call on 短語和例子 6.(通過; 由) pass through; get past 短語和例子 7.(漏出; 泄漏) leak; let out; reveal 短語和例子 8.(改變或失去原樣) depart from the original; change or lose the original shape, flavour, colour, etc.: 唱走板了 sing out of tune; 講走題了 speak beside the point; explain away from the point; 茶葉走味了。 the tea has lost its flavour. 把鞋穿走形了。 the shoes were worn out of shape
- 走的法語:動1.marcher;aller~路去s'y rendre à pied.2.marcher;se déplacer這鐘怎么不~啦!pourquoi la pendule ne marche-t-elle plus?3.s'en aller;partir她~了.elle est partie.4.rendre visite à~親戚fréquenter des parents5.laisser échapper;ébruiter~漏風聲éventer une nouvelle;laisser échapper(ébruiter)un secret.6.perdre~調了détonner;chanter faux.
- 走的日語:(1)歩く.行く.前に進む.歩む.行走/歩く.等同于(請查閱)走路.孩子還不會走/子供はまだ歩けない.一直往前走/まっすぐに行く.馬不走了/馬が進まなくなった.開步走!/(號令)前へ進め.走遍 biàn 全國/全國をまたにかける.走回頭路/來た道を引き返す.逆戻りする.船比火車走得慢/船は汽車より遅い.這種電力機車一小時能走一百多公里/この電気機関車は1時間に100キロ以上走ることができる.走前人沒走過的路/だれもやったことのないことをやる.走群眾路線/大衆路線を歩む.(2)走る.(馬を)走らせる.▼古文での意味だが,熟語や成句では現代語でも使われる.奔 bēn 走相告/走り回って互いに知らせ合う.等同于(請查閱)走馬看花.(3)動く.移動する.動かす.走らせる.飛砂走石/大風が吹き荒れるさま.飛針走線/裁縫の手が早いさま.手表不走了/腕時計が止まった.這步棋走壞了/(碁や將棋で)この手は失著である(悪手である).打得贏 yíng 就打,打不贏就走/勝てる時は戦い,勝てない時は移動する.
- 走的韓語:(1)[동사] 걷다. 걸어가다.行走;걸어가다馬不走了;말이 걷지[꼼짝하지] 않는다你走得太快了, 我跟不上;네가 너무 빨리 걸어서 나는 따라가지 못하겠다一直往前走;곧장 앞으로 가다并排走;나란히 걸어가다一前一后地走;앞서거니 뒤서거니 하면서 걸어가다孩子初學走路;어린애가 막 걸음마를 익히다[걸음발타다]小孩兒一步深一步淺地走;애가 기우뚱거리며 걷다大步流星地走;성큼성큼 빨리 걷다一步一歪地走;비뚝비뚝 걷다走革命道路;혁명의 길을 걷다這孩子還不會走;이 아이는 아직 걸을 줄 모른다下雨天路上很不好走;비 오는 날은 길을 걷기가 매우 나쁘다走著去得一刻鐘;걸어가면 15분 걸린다走很遠的路;먼 길을 가다走下主席臺;의장석에서 걸어 내려오다走在游行隊伍的前列;시위 대오의 앞줄에서 걷다走遍全國;전국을 두루 다니다走一步看一步;활용단어참조(2)[동사] 뛰(어가)다.奔走相告;급히 뛰어가서 알리다(3)[동사] 움직이다. 이동하다. 운반하다. (시계 따위가) 가다.鐘不走了;시계가 가지 않는다[서 버렸다]這塊手表走得很好;이 손목시계는 잘 간다你這步棋走壞了;너, 이 (장기의) 말은[수는] 잘못 움직였다走腦子!;머리를 좀 써라!走了一批貨;화물을 한 무더기 운반하였다(4)[동사] 떠나다. 출발하다. (떠나)가다.車剛走;차가 금방 떠났다我明天要走了;나는 내일 떠나려 한다走了幾個人;몇 사람이 떠나갔다今天別走了, 住下吧;오늘은 떠나지 말고 묵으십시오走開;활용단어참조咱們走吧!;우리 출발합시다!你什么時候走?너는 언제 떠나느냐?我不放你走!;나는 너를 보내지 않겠다!潮走了;조수가 밀려 나갔다他昨天走了;ⓐ 그는 어제 떠났다 ⓑ 그는 어제 죽었다(5)[동사] 가다.牛車搖搖晃晃地走;달구지가 흔들거리며 가다麻煩你走一趟吧;수고스럽지만 한번 가주십시오這個船一個鐘頭能走三十里;이 배는 한 시간에 30리를 갈 수 있다(6)[동사] 달아나다. 도망치다.打得贏就打, 打不贏就走;이길 수 있으면 싸우고, 이길 수 없으면 달아나라他走下去了;그는 도망쳐 버렸다(7)[동사] (친척이나 친우 사이에) 왕래하다. 다니다. 오가다. 교제하다. 방문하다.走娘家;활용단어참조走親戚;친척집에 들르다姥姥走親戚去了;외할머니께서 친척집에 나들이 가셨다他們兩家走得很近;그들 양가는 아주 가깝게 지낸다[오간다](8)[동사] 거치다. 통과하다. 경유하다.咱們走這個門出去吧;우리 이 문으로 나갑시다你去北京是走水路還是走旱路?너는 북경에 갈 때 수로로 가니 아니면 육로로 가니?(9)[동사] 새다. 누출하다. 누설되다.走氣;활용단어참조走風;활용단어참조車胎走氣;타이어가 바람이 빠지다走電;활용단어참조走了一個字;한 자가 빠졌다走漏風聲;소문이 새 나가다說走了嘴;실언하였다槍走了火;총이 오발되었다. 총이 폭발해 버렸다(10)[동사] 원래 모양을 잃다. 원래 모양이나 맛이 변하다. (맛 따위가) 가다.茶葉走味了;찻잎이 맛이 갔다啤酒走了氣;맥주가 김이 나갔다你把原來的意思講走了;너는 원래의 뜻을 빗나가게 말하였다說話走題兒;말이 주제를 빗나가다這衣服走了樣子了;이 옷은 모양이 망가졌다把音念走了;음을 잘못 읽었다他唱歌總走調;그는 노래를 부를 때 언제나 곡조가 맞지 않는다(11)[동사] 운이 닿다. 운이 트이다.走好運;길운이 트이다(12)[동사]〈중국의학〉 약효나 증상이 나오다[나타나다]. …에 듣다.(13)[동사]【완곡】 죽다. 세상을 떠나다.她還這么年輕就走了;그녀는 아직 그토록 젊은데 세상을 떠났다(14)[대사]【겸양】【격식】 저.
- 走的俄語:[zǒu] 1) идти; ходить 你走得太快 [nǐ zǒude tài kuài] — ты идёшь слишком быстро 孩子會走了 [háizi huì zǒu le] — ребёнок научился ходить 2) уйти; уехать 他剛走了 [tā gāng zǒule] — он только что ушёл [уехал] 3) потерять; утратить 茶葉走味了 [cháyè zǒuwèile] — чай утратил [потерял] аромат 4) давать утечку; пропускать (напр., воздух) 5) навещать 走親戚 [zǒu qīnqì] — навещать родственников • - 走邊 - 走出 - 走動 - 走訪 - 走風 - 走鋼絲 - 走狗 - 走過場 - 走紅 - 走后門 - 走進 - 走廊 - 走漏 - 走路 - 走馬看花 - 走氣 - 走俏 - 走色 - 走神兒 - 走勢 - 走私 - 走投無路 - 走向 - 走形式 - 走樣 - 走運 - 走卒 - 走嘴