上卷機的日文

發音: 上卷機の意味
アップコイラ
日語詞典 下載查查日語App隨時查詞查翻譯

相关词汇

        上卷:    スクローリング
        上卷键:    スクロールキー
        倒卷机:    まきかえしき
        回卷机:    ディリーラまきもどしき
        复卷机:    巻き返し機.糸?紙などを巻き戻す裝置.
        展卷机:    デコイラアンコイラ
        开卷机:    デコイラアンコイラまきもどし
        成卷机:    ラップまききパンチボックスラップ巻機ラップマシン
        拔卷机:    コイルエジェクタ
        推卷机:    コイルエジェクタ
        条卷机:    スライバラップマシン
        翻卷机:    ダウンエンダ
        上卷定时:    スクロールタイミング
        上卷泛水铁皮:    おりあげあまおさえ
        复卷机座:    まきかえししスタンド
        锥形开卷机:    コーンタイプアンコイラ
        开卷机装料台:    コイルランプ
        上南方:    アップランドサウス
        上去:    動作が話し手から離れていくことを表す. 『発音』間に目的語が入らず“上去”と続けて言うときは“去”は軽聲で発音することが多い. (1)(低い所から高い所へ)登っていく,上がっていく. 我們上去看看/われわれは上に上がって見よう. 山太高,我上不去/山が高すぎて,私は登れない. 踩 cǎi 著石階上去/石段を踏んで登っていく. (a)動作の主體を目的語にとる. 上去一個人瞧瞧 qiáoqiao /だれか上がっていって見なさい. 從樓梯 lóutī 上去了一群學生/階段を一群の學生が上がっていった. (b)“上”+名詞(場所)+“去”の形. 你上哪兒去?/君はどこへ行くのか. 你什么時候上北京去呀?/君はいつ北京へ行きますか. (2)人や事物が下の部門?階層から上の部門?階層にいくことを表す. 下面的意見都已經上去了/下の意見は全部上の方に屆いた. 他是從基層 jīcéng 新上去的干部/彼は末端から上がっていったばかりの幹部だ. 下面的情況上得去上不去?/下の情況は上の方に通じますか. ---------- ▼複合方向補語“ˉ上去”の用法△ (1)動詞の後に用い,動作が下(低い所)から上(高い所)へ向かって話し手(の立腳點)から離れていくことを表す.たとえば,空のかなたへ飛んで行く飛行機の動きは,“飛機輕輕 qīngqīng 地飛上天空去了”(飛行機が軽々と空へ飛び上がっていった)のように表される. 把行李搬 bān 上去/荷物を運び上げる. 跳 tiào 上馬去/ウマに飛び乗る. (2)具體的な上下(高低)ではなく,人間集団としての組織や部門において動作が下(位?層)から上(位?層)に向けてなされることをさし示す.

其他语言

相關詞匯

  1. "上單翼飛機"日文
  2. "上南方"日文
  3. "上盧瓦爾省"日文
  4. "上卷"日文
  5. "上卷定時"日文
  6. "上卷泛水鐵皮"日文
  7. "上卷鍵"日文
  8. "上壓力"日文
  9. "上廁所"日文
  10. "上去"日文
桌面版简体版English日本語

相關日語閱讀

脫口而出的習慣用語(雙語)
中國每年有3000多名學生感染艾滋病! (雙語版)

Copyright © 2023 WordTech Co.