我不敢做此想的俄文

發音: 我不敢做此想 перевод
я не смею лелеять эту мечту

相关词汇

        不敢:    pinyin:bùgǎnдиал. не осмеливаюсь; не сметь; не нужно, не следует, нельзя; не (запретительное)
        不敢咆:    не осмелиться зарычать
        不敢康:    не успокаиваться на достигнутом
        不敢当:    [bùgǎndāng] не заслужил такой чести!, не достоин!
        不敢道:    не сметь сказать, не осмелиться вымолвить
        不敢飧:    не осмеливаться уговаривать кушать
        我不懂:    не понима́юя не понима́ю
        我不管:    меня не касается, не моё дело
        不敢[后後]人:    pinyin:bùgǎnhòurénне желать отставать от других, не желать плестись в хвосте
        不敢不局:    не посметь не склониться
        不敢为非:    pinyin:bùgǎnwéifēiне осмеливаться чинить зло, не сметь плохо вести себя
        不敢事刃:    не осмелиться вонзить нож
        不敢唾洟:    не осмеливаться плевать и сморкаться
        不敢怠遑:    не смею предаваться я лени и безделью
        不敢求贶:    куан
        不敢相信:    невероятный
        不敢自也:    не сметь слушаться
        不敢遑息:    не решаться лениться, не давать себе отдыха
        不敢邪一邪:    не посметь бросить взгляд хотя б украдкой
        我不冤你!:    я тебя не обману!
        我不及他:    мне до него далеко, мне за ним не угнаться
        我不吃猪肉:    я не ем свини́ну
        我不吃肉:    я не ем мя́со
        我不吃鱼:    я не ем ры́бу
        我不明白:    не понима́юя не понима́ю
        我不大明白:    я не очень (хорошо) понимаю

相關詞匯

  1. "我不在生活,"俄文
  2. "我不大了然"俄文
  3. "我不大明白"俄文
  4. "我不應該去玩高空滑索"俄文
  5. "我不懂"俄文
  6. "我不明白"俄文
  7. "我不是信仰的"俄文
  8. "我不是篤信宗教的人"俄文
  9. "我不知道"俄文
桌面版简体版EnglishКитайско

Copyright © 2023 WordTech Co.