火的俄文
[huǒ]
1) огонь; пламя
點火 [diǎn huǒ] — зажечь огонь
2) воен. огонь; огневой
開火 [kāihuǒ] — открыть огонь; стрелять
火線 [huǒxiàn] — линия огня; огневой рубеж
3) пожар
起了火 [qǐle huǒ] — возник пожар
防火 [fánghuǒ] — противопожарны+更多解釋...
1) огонь; пламя
點火 [diǎn huǒ] — зажечь огонь
2) воен. огонь; огневой
開火 [kāihuǒ] — открыть огонь; стрелять
火線 [huǒxiàn] — линия огня; огневой рубеж
3) пожар
起了火 [qǐle huǒ] — возник пожар
防火 [fánghuǒ] — противопожарны+更多解釋...
例句與用法
更多例句: 下一頁- 2221年地球,火星和土星三合。
2221 год — тройное соединение Марса и Сатурна. - 她較早了火星上第一個永久居住點。
Это стало первым известным постоянным водоёмом на Марсе. - 火山口的特征是它們長形狀的外觀。
Характерным признаком вулканических кратеров является их удлиненная форма. - 曼斯拒絕該要求,就被放上火柴堆。
Манс отклоняет предложение и его помещают на костёр. - 雙方從事已經完全違背了停火協議。
Действия обеих сторон противоречили Соглашению о прекращении огня.