leases of land造句

"leases of land"是什麽意思   

例句與造句

  1. It is a lease of land for a substantial period .
    它是一種長期土地租憑合同。
  2. Leases of land covered by franchises or operating licences will normally be extended co - terminous with the franchise or licence
    涉及專營權或營運牌照的土地契約續期時,年期通常與所涉專營權或牌照的年期相同;
  3. Article5 . land users who have not got approval from land administrations of municipal or county people ' s governments and fail to go through procedures for the leasing of land use right and pay lease fees shall not transfer , lease or mortgage land use right
    第五條未經市、縣人民政府土地管理部門批準并辦理土地使用權出讓手續,交付土地使用權出讓金的土地使用者,不得轉讓、出租、抵押土地使用權。
  4. His father then told him that , as he had not been put to the expense of sending angel up to cambridge , he had felt it his duty to set by a sum of money every year towards the purchase or lease of land for him some day , that he might not feel himself unduly slighted
    后來他的父親告訴他說,由于他沒有花錢把安琪爾送到劍橋去接受教育,所以他當時就覺得自己有責任每年儲蓄一筆錢,以便將來有一天給他買地或是租地,這樣他就不會感到他的父親對他不公平和薄待他了。
  5. As regards all leases of land granted or renewed where the original leases contain no right of renewal , during the period from 27 may 1985 to 30 june 1997 , which extend beyond 30 june 1997 and expire not later than 30 june 2047 , the lessee is not required to pay an additional premium as from 1 july 1997 , but an annual rent equivalent to 3 per cent of the rateable value of the property at that date , adjusted in step with any changes in the rateable value thereafter , shall be charged . article 122
    從一九八五年五月二十七日至一九九七年六月三十日期間批出的,或原沒有續期權利而獲得續期的,超出一九九七年六月三十日年期而不超過二四七年六月三十日的一切土地契約,承租人從一九九七年七月一日起不補地價,但需每年繳納相當于當日該土地應課差餉租值百分之三的租金。
  6. It's difficult to find leases of land in a sentence. 用leases of land造句挺難的
  7. As regards all leases of land granted or renewed where the original leases contain no right of renewal , during the period from 27 may 1985 to 30 june 1997 , which extend beyond 30 june 1997 and expire not later than 30 june 2047 , the lessee is not required to pay an additional premium as from 1 july 1997 , but an annual rent equivalent to 3 per cent of the rateable value of the property at that date , adjusted in step with any changes in the rateable value thereafter , shall be charged
    從一九八五年五月二十七日至一九九七年六月三十日期間批出的,或原沒有續期權利而獲得續期的,超出一九九七年六月三十日年期而不超過二四七年六月三十日的一切土地契約,承租人從一九九七年七月一日起不補地價,但需每年繳納相當于當日該土地應課差餉租值百分之三的租金。此后,隨應課差餉租值的改變而調整租金。
  8. For expired leases of land which have been regranted before 30 june 1997 and the development is divided into separate units owned by different owners , a new lease will be issued to the financial secretary incorporated which will then assign the individual units to the former registered owners or to their assignees
    年期于一九九七年六月三十日前屆滿的土地,如其上蓋樓宇分為個別單位,并由不同業主擁有,本處會將新批地契約批予財政司司長法團,再由該法團將各別單位轉讓給前注冊業主或其承讓人。

相關詞匯

  1. "leases"造句
  2. "leases act 1449"造句
  3. "leases agent"造句
  4. "leases by corporations act 1541"造句
  5. "leases corner"造句
  6. "leases structure"造句
  7. "leaseurope"造句
  8. "leaseway transportation corp"造句
  9. "leaseweb"造句
  10. "leash"造句
桌面版简体版English日本語

Copyright © 2023 WordTech Co.