简体版 English
登入 註冊

把戲的俄文

音標:[ bǎxì ]   讀音:
"把戲"的意思用"把戲"造句
俄文翻譯手機版
  • [bǎxì]
    1) фокус
    耍把戲 [shuǎ bǎxì] — показывать фокусы
    2) трюк, уловка, махинация
    政治把戲 [zhèngzhì bǎxì] — политический трюк
    玩弄把戲 [wánnòng bǎxì] — прибегать к уловкам
  • "把" 俄文翻譯:   I [bǎ] 1) держать в руках; взять(ся) 把著欄桿 ...
  • "戲" 俄文翻譯:   [xì] = 戲, = 戯 1) игра; развлечение; забава ...
  • "小把戲" 俄文翻譯:   pinyin:xiǎobǎxìвост. диал. ребенок, малыш, мальчик
  • "把戲匠" 俄文翻譯:   pinyin:bǎxìjiàngбалаганщик
  • "耍把戲" 俄文翻譯:   [shuǎ bǎxì] 1) выделывать трюки; показывать фокусы 2) перен. прибегать к уловкам; заниматься махинациями; мошенничать
  • "鬼把戲" 俄文翻譯:   pinyin:guǐbǎxìчёртовы штучки (фокусы; в знач.: тайные замыслы, скрытые намерения)
  • "把手" 俄文翻譯:   [bǎshǒu] ручка; рукоятка
  • "把守" 俄文翻譯:   [bǎshǒu] охранять, защищать 把守城門 [bǎshǒu chéngmén] — охранять ворота города
  • "把持" 俄文翻譯:   [bǎchí] забрать в свои руки, прибрать к рукам 把持權力 [bǎchí quánlì] — держать власть в своих руках
  • "把子" 俄文翻譯:   [bàzi] см. 把 II 1)
  • "把握" 俄文翻譯:   [bǎwò] 1) прям., перен. держать в руках; ухватить суть 2) уверенность; гарантия 沒有成功的把握 [méiyǒu chénggōngde bǎwò] — нет гарантии в успехе
  • "把柄" 俄文翻譯:   [bǎbǐng] повод, предлог; зацепка
  • "把" 俄文翻譯:   I [bǎ] 1) держать в руках; взять(ся) 把著欄桿 [bǎzhe lángān] — держаться за перила 2) управлять; держать под контролем 這件事他把在手中不放 [zhèjian shì tā bǎ zài shǒuzhong bùfàng] — он держит это дело в своих руках 3) охранять, стеречь 把門 [bǎ mén] — охранять ворота 4) пучок; горсть 把草 [yī bǎ cǎo] — пучок травы 把米 [yī bǎ mǐ] — горсть риса 5) ручка; руль (велосипеда) 6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 把刀子 [yībǎ dāozi] — один нож 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения 把書拿來 [bǎ shū nálai] — принести книгу 8) около, примерно 有丈把高 [yǒu zhàng bǎ gāo] — высотой около сажени 百把塊錢 [bǎi bǎ kuài qián] — около ста рублей; около сотни • - 把柄 - 把持 - 把舵 - 把關 - 把守 - 把手 - 把握 - 把戲 II [bà] 1) ручка; рукоятка 茶壺把兒 [cháhú bàr] — ручка чайника 2) черенок (листка, цветка) • - 把子
  • "把舵" 俄文翻譯:   [bǎduò] прям., перен. стоять у руля; управлять
其他語言
  • 把戲的英語:1.(雜耍) acrobatics; jugglery2.(花招) cheap trick; game 短語和例子
  • 把戲的法語:名1.acrobatie;jonglerie2.tour;ruse;supercherie耍鬼~jouer un tour
  • 把戲的日語:(1)曲蕓.軽業.耍shuǎ把戲/軽業をやる.看把戲/曲蕓を見る.(2)ごまかし.ペテン.たくらみ.からくり.トリック.戳穿chuōchuān敵人的鬼把戲/敵のペテンをあばく.他又在那里耍鬼把戲/あいつまたいんちきをやっている.
  • 把戲的韓語:[명사](1)곡예. 잡기(雜技). 광대놀음.把戲匠jiàng;곡예사 =玩把戲的變biàn把戲的;요술쟁이看把戲;곡예를 보다 →[雜zá耍(兒)](2)속임수. 흉계. 농간. 수작.弄把戲;농간을 부리다你又想耍什么鬼把戲;너 또 무슨 개수작을 부리려고 하냐你到底玩兒什么把戲;너는 도대체 무슨 농간을 부리려 하냐
  • 把戲什麽意思:bǎxì①雜技:耍~ㄧ看~。②花招;蒙蔽人的手法:鬼~ㄧ收起你這套~,我不會上你的當。
把戲的俄文翻譯,把戲俄文怎麽說,怎麽用俄語翻譯把戲,把戲的俄文意思,把戏的俄文把戏 meaning in Russian,发音,例句,用法和解釋由查查俄語詞典提供,版權所有違者必究。