简体版 English
登入 註冊

路人不作老儒看的俄文

讀音:
俄文翻譯手機版
  • прохожие не принимали его за почтенного учёного конфуцианца路人[lùrén] 1) прохожий 2) посторонний; чужой[bù] 1) отрицательная частица не 我不去 [wǒ bù...I [zuō] 1) тк. в соч. делать 2) мастерская...[lǎo] 1) старый; стариться, стареть; старост...[rú] тк. в соч. 1) конфуцианство; конфуциан...I [kān] 1) смотреть за кем-либо/чем-либо; п...
  • прохожие не принимали его за почтенного учёного конфуцианца
  • "路人" 俄文翻譯:   [lùrén] 1) прохожий 2) посторонний; чужой
  • "不" 俄文翻譯:   [bù] 1) отрицательная частица не 我不去 [wǒ bù...
  • "作" 俄文翻譯:   I [zuō] 1) тк. в соч. делать 2) мастерская...
  • "老" 俄文翻譯:   [lǎo] 1) старый; стариться, стареть; старост...
  • "儒" 俄文翻譯:   [rú] тк. в соч. 1) конфуцианство; конфуциан...
  • "看" 俄文翻譯:   I [kān] 1) смотреть за кем-либо/чем-либо; п...
  • "明人不作暗事" 俄文翻譯:   благородный человек подлости не сделает
  • "同路人" 俄文翻譯:   [tónglùrén] попутчик
  • "帶路人" 俄文翻譯:   pinyin:dàilùrénпроводник
  • "引路人" 俄文翻譯:   pinyin:yǐnlùrénпроводник, гид
  • "行路人" 俄文翻譯:   pinyin:xínglùrénпутник, прохожий; посторонний (случайный) человек
  • "過路人" 俄文翻譯:   [guòlùrén] прохожий
  • "陌路人" 俄文翻譯:   pinyin:mòlùrénчужой, посторонний; человек с улицы
  • "領路人" 俄文翻譯:   pinyin:lǐnglùrénвожатый, гид
  • "不作為" 俄文翻譯:   pinyin:bùzuòwéiюр. преступное бездействие
  • "不作興" 俄文翻譯:   pinyin:bùzuòxìngдиал.1) нарушать обычай; в нарушение существующих обычаев2) не следует, не должно
  • "不作聲" 俄文翻譯:   [bùzuòshēng] не издавать ни звука; молчать
  • "外路人兒" 俄文翻譯:   pinyin:wàilurénrчужеземец, пришелец, инородец
  • "視同路人" 俄文翻譯:   pinyin:shìtónglùrénотноситься, как к чужому (как к случайному прохожему)
  • "路人皆知" 俄文翻譯:   всем известно, каждый знает
  • "一不作, 二不休" 俄文翻譯:   [yī bù zuò, èr bù xiū] обр. взявшись за гуж, не говори, что не дюж; назвался груздем - полезай в кузов
  • "無惡不作" 俄文翻譯:   [wú è bù zuò] обр. готовый на любое злодеяние; готовый на всё
  • "述而不作" 俄文翻譯:   пересказывать (учение предшественников), но не творить заново (Конфуций о своём учении); pinyin:shùérbùzuòпередаю, но не сочиняю (Конфуций о себе)
  • "遐不作人" 俄文翻譯:   разве не он вдохновляет примером людей?; разве не он вдохновляет примером людей?
  • "雷霆不作," 俄文翻譯:   風雨不興 не прогремят раскаты грома, не поднимется ветер и дождь не пойдёт風雨不興 не прогремят раскаты грома, не поднимется ветер и дождь не пойдёт
路人不作老儒看的俄文翻譯,路人不作老儒看俄文怎麽說,怎麽用俄語翻譯路人不作老儒看,路人不作老儒看的俄文意思,路人不作老儒看的俄文路人不作老儒看 meaning in Russian,发音,例句,用法和解釋由查查俄語詞典提供,版權所有違者必究。