跌倒的俄文
例句與用法
- 按照我目前的速度,誰想同時越過兩個障礙,誰就會跌倒并落到最[后後]。
Я обязан преодолевать каждый барьер по одному. - 培養對家庭意外事故和跌倒的認識,以及對家庭急救原則的認識和培訓。
Повысить осведомленность о бытовых несчастных случаях и предоставить информацию и обучение для овладения принципами оказания первой помощи на дому. - 但警察方面卻說執事因被捕時跌倒,因此受傷,而傷勢無須醫療。
В свою очередь представители полиции отмечают, что в момент ареста дьякон упал, в результате чего он получил травмы, не требовавшие оказания медицинской помощи. - 我不止一次跌倒,但被另一位居民扶起送往Al-Awda醫院。
Я пошел пешком и прошел 2 км, несколько раз падая, потом меня подобрал еще один житель, который помог мне добраться до больницы Аль-Авда. - 按照我目前的速度,誰想同時越過兩個障礙,誰就會跌倒并落到最[后後]。
Если идти тем шагом, которым иду я, те, кто хочет преодолевать сразу по два барьера, могут упасть и оказаться последним. - 對那些受到磕絆、走錯方向或跌倒的人,讓我們伸出手拉他們起來,而不要攻擊他們。
Но не подвергайте его жестокому наказанию. - 為此專門叫了一輛救護車,在簽必要文件時,Gana Valdés先生再次跌倒在地。
Медицинская помощь ему была оказана сразу же после падения. - 為此專門叫了一輛救護車,在簽必要文件時,Gana Valdés先生再次跌倒在地。
Учитывая создавшееся положение, сотрудники вызвали машину скорой помощи; при этом во время составления и подписания соответствующего рапорта подследственный снова упал. - 對那些受到磕絆、走錯方向或跌倒的人,讓我們伸出手拉他們起來,而不要攻擊他們。
Если кто-то споткнулся, ошибся и упал, дадим ему руку, чтобы он поднялся. Но не подвергайте его жестокому наказанию. В политике различают два вида поведения. - Sparman掙脫之[后後],跌倒在地,他爬起來,向大門區跑去[后後]面跟著幾個囚犯。
Последний вырвался, упал, поднялся и побежал к въездным воротам, преследуемый несколькими заключенными.
用"跌倒"造句