一百一的俄文
例句與用法
- 在《規約》第一百一十二條第八款的限制下,每一締約國應有一票表決權。
Право голоса С учетом пункта 8 статьи 112 Статута каждое государство-участник имеет один голос. - 《規約》第一百一十二條第四款規定,大會可視需要設立各種附屬機構。
Пункт 4 статьи 112 Статута предусматривает, что Ассамблея может учреждать такие вспомогательные органы, которые могут оказаться необходимыми. - 這個問題將是明年舉行的各國議會聯盟第一百一十八屆會議的主要議題。
Этот вопрос останется одной из главных тем для обсуждения на 118-й ассамблее МПС, которая пройдет в следующем году. - 根據《羅馬規約》第一百一十二條第(七)款,每一締約國應有一票表決權。
В соответствии с пунктом 7 статьи 112 Римского статута каждое государство-участник имеет один голос. - (d) 院長會議應依照第一百一十條第五款每兩年復查減刑問題。
d) Президиум раз в два года рассматривает вопрос об уменьшении срока наказания по приговору в соответствии с пунктом 5 статьи 110. - 但《規約》規定可以根據情況需要舉行特別會議(第一百一十二條第六款)。
Однако Статут предусматривает, что, когда этого требуют обстоятельства, могут проводиться специальные сессии (статья 112, пункт 6). - 跨國公司中心重新召開的特別會議和第一百一十三屆常會(1987年)。
Член делегации Индии на возобновленной специальной и сто тринадцатой очередной сессиях Центра Организации Объединенных Наций по ТНК (1987 год).
用"一百一"造句