應該的的俄文
例句與用法
- 上訴法院駁回了他的上訴,因為法院認為因等待住院而被拘留的時間是不應該的,但并不違反《公約》第10條。
принудительного лечения на два года, ссылаясь на статью 10 Пакта. - 令人遺憾的,這個問題尚未得到應該的優先注意。 巴基斯坦代表團也遺憾關于典范接戰規則沒有取得進展。
Делегация Пакистана выражает также сожаление в связи с тем, что не было достигнуто прогресса в отношении примерных правил применения вооруженной силы. - Aviram先生(以色列)說,在以促進各國合作與友誼為目標的大會上講出這種負面的言辭是不應該的。
Г-н Авирам (Израиль) говорит, что на Конференции, целью которой является развитие сотрудничества и укрепление дружбы между народами, стыдно делать подобные заявления. - 婦女本身可能沒有意識到自己的權利,甚至認同這樣的錯誤觀念,即順從男子及其宗教或文化社團是應該的。
Женщины могут не знать о своих правах и ошибочно считают своим долгом подстраиваться под мужчин и под религиозную или культурную общину. - 不過,盡管對社會和人的發展問題關心是應該的,但不應將這種關切作為執行倡議的又一種條件標準。
Однако, хотя беспокойство по поводу этих аспектов развития является вполне оправданным, эти соображения не следует возводить в ранг дополнительного набора критериев обусловленности с привязкой к осуществлению инициативы. - 在未事先知道陳述之前,律師交互審問其他目擊者將不能象應該的一樣有效,被告無法駁斥目擊者的指控。
Без предварительного знания сути заявлений перекрестный допрос других свидетелей был не настолько эффективен, насколько он должен был бы быть, и защита не имела возможности опровергнуть утверждения свидетелей. - 由于危機導致在一開始的產量大幅度減少之[后後]許多年內增長緩慢,產量降到了本不應該的低水平上。
Поскольку из-за кризисов экономический рост в течение ряда лет после исходного резкого спада объемов производства был медленным, уровни производства опустились до более низких показателей, чем они были бы в противном случае. - 上訴法院駁回了他的上訴,因為法院認為因等待住院而被拘留的時間是不應該的,但并不違反《公約》第10條。
Апелляционный суд отклонил его апелляцию, так как счел, что период содержания под стражей в ожидании помещения в больницу является нежелательным явлением, однако отнюдь не нарушением статьи 10 Пакта.
用"應該的"造句