milka造句
- " i lika da have one milka ranch - good milka ranch
“我想有個奶牛場一個最好的奶牛場。 - Yes , i lika da milka ranch .
對。我想要個奶牛場。 ” - Just right for riding and hunting , eh ? said nikolay , scratching milka behind the ears
尼古拉用手搔著米爾卡的耳根,說道。 - What if they outdo my milka from the first ? he thought , riding by the uncle and ilagin towards the hare
他想道,一邊跟大叔和伊拉金并排地向野兔走去。 - The broad - backed , black and tan milka flew ahead of yerza , and began rapidly gaining on the hare
臂部寬大的黑花斑母犬米爾卡從葉爾扎后面飛也似地跑出來,很快就趕上兔子了。 - This moved him to gratitude , and he murmured to himself , " maria , you getta da milka ranch , all righta , all right .
這叫他激動,也很感謝。他自言自語地喃喃說: “瑪利亞,你會得到牛奶場的。一定,一定。 ” - Little mother ! nikolay shouted triumphantly . milka seemed on the point of pouncing on the hare , but she overtook him and flew beyond
米爾卡看起來馬上就要襲擊,把兔子抓起來,但是它趕到兔子面前,兔子跑掉了,它的打算落空了。 - And feeling it only polite to repay the young counts compliment , ilagin scanned his dogs , and pitched on milka , whose broad back caught his eye
伊拉金認為應當畢恭畢敬地回報年輕的伯爵,他于是把他的獵犬打量一番,選出了那只身段寬闊的引他注目的米爾卡。 - Nikolay sat by the stove at a little table apart , where his tea was handed him . an old terrier bitch , with a perfectly grey face , milka , the daughter of the first milka , lay on a chair beside him
這邊喝茶時大家都坐在固定的老地方,尼古拉坐在爐邊的小桌旁,茶已給他端在桌子上了。 - Again yerza and milka , running side by side , like a pair of horses , flew after the hare ; the hare was better off in the ditch , the dogs could not gain on him so quickly
葉爾扎和米爾卡就像套在單轅車上的一對馬,并排地追捕兔子這只兔子在界溝里覺得更困難,獵犬不能很快地向它逼近來。 - It's difficult to see milka in a sentence. 用milka造句挺難的
- The red hound , lyubima , darted forward from behind milka , dashed headlong at the wolf , and got hold of him by the hind - leg , but in the same second bounded away on the other side in terror
紅毛柳比姆從米爾卡后面跳出來,動作迅速地向狼撲去,咬住它的大腿后腿,但在這一瞬間,它卻驚惶地跳到旁邊去。 - But the wolf turned a sidelong glance upon her , and instead of flying at him , as she always had done , milka suddenly stopped short , her fore - legs held stiffly before her and her tail in the air
可是這只狼稍微斜著眼睛看看它,米爾卡并不像平時那樣加一把力氣,而是忽然翹起尾巴,用兩只前腳支撐在地上,站住了。 - The broad - backed , black and tan bitch milka , with her big , prominent , black eyes , caught sight of her master , got up , stretched out her hindlegs , lay down like a hare , then suddenly jumped up and licked him right on his nose and moustache
那只黑腿的臀部寬大的母犬米爾卡,睜開它那烏黑的凸出的大眼睛,一看見主人便站起來,向后伸了個懶腰,像只灰兔似的躺在那里,然后突然一躍而起,對準他的鼻子和胡髭舔了一下。 - Rostov was particularly struck by the beauty of a small thoroughbred , slender , black and tan bitch of ilagins , with muscles like steel , a delicate nose , and prominent black eyes . he had heard of the sporting qualities of ilagins dogs , and in that handsome bitch he saw a rival of his milka
伊拉金的獵犬群中有一只紅花斑的純種小母犬,身子略嫌矮小,但肌肉發達,有如鋼鐵,嘴臉清秀,有一對凸出的烏眼睛,它的優美尤使羅斯托夫為之震驚。