做怎麽讀
點擊播放按鈕播放發音:
翻譯解釋
- 做什麽意思:zuò ㄗㄨㄛˋ1)進行工作或活動:~活。~事。~工。~手腳(暗中進行安排)。2)寫文:~詩。~文章。3)制造:~衣服。4)當,為:~人。~媒。~伴。~主。~客。看~。5)裝,扮:~作。~功。~派。6)舉行,舉辦:~壽。~禮拜。7)用為:蘆葦可以~造紙原料。8)結成(關系):~親。~朋友。·參考詞匯:do does doing make out perpetrate
身做身當 叫做 不做聲 做戲 拿腔做勢 做鬼臉,做鬼臉兒 做一日和尚撞一天鐘 做神做鬼 小題大做 做夢 承做 做大 做眉做眼 做小伏低 ?一不做,二不休 做人家 做張做勢 做文章 做鬼 做官 好心做了驢肝肺 做媒 做好做歹 做人情 做活兒 裝聾做啞 不做不休 大做文章 做作 做工 一不做,二不休 白日做夢 好吃懶做 做鬼做神 做小 做手腳 做人 伏低做小 做客 當做 一不做,二不休 做飯 好漢做事好漢當 拿班做勢 做生活 親上做親 將無做有 妝聾做啞 做活,做活兒 做買賣 做壽 當家做主 看做 做學問 敢做敢當 做聲 帶著鈴鐺去做賊 定做,定制 做禮拜 做伴,做伴兒 做事 朝里無人莫做官 做張做致 做東 做主 服低做小 捉班做勢 再做道理 做眼色 做圈套 做愛 做法 做張做智 裝模做樣 剜肉做瘡 做親 做一天和尚撞一天鐘 做派 啞子做夢 做滿月 假戲真做 明人不做暗事 貪吃懶做 做剛做柔 做生日 做情 做生意 做好做惡 做功 做人做世 做手 做伴 做針線 做賊心虛 - 做的英語:動詞1.(制造) make; manufacture; produce 短語和例子 2.(寫作) write; compose 短語和例子 3.(從事某種工作或活動) do; work at; engage in 短語和例子 4.(舉行家庭的慶祝或紀念活動) hold a family [home] celebration; celebrate 短語和例子 5.(充當; 擔任) be; become; act as 短語和例子 6.(用做) be used as 短語和例子 7.(結成關系) form or contract a relationship 短語和例子 8.(烹調) cook; prepare 短語和例子
- 做的法語:動1.faire~家務事faire du ménager.2.confectionner~衣服confectionner des vêtements.3.être;devenir;exercer la profession de~個好孩子être un bon enfant(garçon).4.célébrer;fêter~生日célébrer l'anniversaire(de la naissance).5.servir à這塊布可以~一對枕套.cette pièce d'étoffe peut être utilisée pour en faire une paire de taies.
- 做的日語:(1)作る.こしらえる.製造する.做(作)雙布鞋/布靴を1足作る.這種糖是甜菜做(作)的/この砂糖はビートで作ったのです.做(作)了一對沙發 shāfā /1対のソファーを作った.飯菜我都做(作)好了/食事は私が全部用意した.用紙做(作)一朵花/紙で花を一輪作る.衣服讓他做(作)壞了,太瘦了/彼に作らせた服はできが悪く,窮屈すぎる.(2)(文章や詩を)書く.(曲を)作る.做(作)文章/文章を書く.做(作)了一首詩/詩を1首作った.做(作)曲/作曲する.(3)(ある仕事や活動を)する,やる.従事する.做(作)工/働く.仕事をする.把工作做(作)深入一些/仕事をもっときめ細かくやる.做(作)買賣/商売をする.大事做(作)不來,小事又不做(作)/大きな仕事をするだけの腕もないし,小さな仕事はやろうとしない.做(作)好本職工作/自分の職務に最善を盡くす.(4)行う.催す.等同于(請查閱)做(作)壽 shòu .等同于(請查閱)做(作)滿月.(5)擔當する.…になる.(ある役割に)つく.只有先做(作)群眾的學生,然后才能做(作)群眾的先生/まず大衆の學生になってこそ,初めて大衆の先生になることができる.
- 做的韓語:(1)[동사] 제조하다. 만들다. 짓다.做衣服;옷을 짓다用這木頭做張桌子;이 나무로 탁자를 만들다這是你自己做的嗎?이것은 네가 만든 것이냐?(2)[동사] (글을) 짓다[쓰다].做詩;시를 짓다(3)[동사] 하다. 일하다. 종사하다. 활동하다.做好本職工作;맡은 바 일을 잘 하다大事做不來, 小事又不做;큰일은 할 수 없고, 작은 일은 또 (깔보고) 하지도 않는다照正確的意見去做;정확한 의견에 따라 하다 →[辦bàn(1)] [干gàn B)(1)](4)[동사] (집안의 경축 또는 축하 행사를) 행하다. (생일 따위의) 축하를 하다.做壽;활용단어참조(5)[동사] …가[이] 되다. …노릇을 하다. 맡다. 담당하다.做母親的;어머니된 자做哥哥的;형된 자做教員;선생이 되다做榜樣;모범이 되다今天開會由他做主席;오늘 회의는 그가 의장을 맡는다(6)[동사] …로 쓰다[삼다]. …로 (사용)하다.樹皮可以做造紙的原料;나무껍질은 종이를 만드는 원료로 쓸 수 있다這篇文章可以做教材;이 문장은 교재로 쓸 수 있다(7)[동사] (관계를) 맺다. …관계가 되다.做對頭;상대가[적대 관계가] 되다做朋友;친구가 되다(8)[동사] …인 체하다. …을 가장하다.做個老人家說謊;노인인 체하며 거짓말을 하다(9)[명사]〈연극〉 동작.(10)[동사] 우롱하다. 조롱하다.我們那時候不是老是做他么?우리가 그때 늘 그를 조롱하지 않았어?(11)[동사] 때리다. 치다.里頭的那個已經給我做了一頓, 全說出來了;안에 있는 그 놈은 이미 나한테 한바탕 맞고서 모두 불었다(12)[동사] 죽이다. 해치우다.那個小子竟給他做掉啦;그 녀석은 뜻밖에도 그에게 죽었다
- 做的俄語:[zuò] = 作 1) делать; изготавливать; заниматься (делами) 你在做什么? [nǐ zài zuò shénme] — что ты делаешь? 做功課 [zuò gōngkè] — делать уроки 桌子是用木頭做的 [zhuōzi shì yòng mùtuo zuòde] — стол сделан из дерева 做買賣 [zuò mǎimài] — заниматься торговлей 做好事 [zuò hǎoshì] — делать хорошие дела 2) писать; сочинять 3) праздновать; справлять; отмечать 做生日 [zuò shēngrì] — отмечать день рождения 4) быть [работать] кем-либо 做教員 [zuò jiàoyuán] — работать преподавателем 5) сделаться; стать 做朋友 [zuò péngyou] — стать друзьями 6) служить чем-либо; выступать в качестве кого-либо/чего-либо; являться 拿這個做例子 [ná zhège zuò lìzi] — привести это в качестве примера 這篇文章可以做教材 [zhè piān wénzhāng kěyi zuò jiàocái] — эта статья может служить в качестве учебного материала 7) готовить (еду) • см. тж. 作 III - 做愛 - 做伴 - 做到 - 做東 - 做法 - 做飯 - 做工 - 做活兒 - 做客 - 做媒 - 做夢 - 做人 - 做生意 - 做聲 - 做事 - 做壽 - 做文章 - 做賊心虛 - 做主 - 做作