插足之地的俄文

發音: 插足之地 перевод
возможность зацепиться; зацепка, лазейка

相关词汇

        一足之地:    pinyin:yīzúzhidìучасток земли размером со ступню (обр. о крохотном клочке земли)
        立足之地:    pinyin:lìzùzhīdìточка опоры; опорный пункт, исходная точка; база
        插足:    [chāzú] вмешиваться, встревать
        不足之处:    дефици́тпоро́кдефе́ктнеполноце́нностьнехва́тканедоста́ток
        手足之亲:    pinyin:shǒuzúzhīqìnбратские чувства
        手足之情:    pinyin:shǒuzúzhīqíngбратские чувства
        鼎足之势:    pinyin:dǐngzúzhīshìрасположение как ножки у треножника (обр. в знач.: треугольник равных сил)
        一寸之地:    pinyin:yīcùnzhidìвершок (клочок) земли
        一箭之地:    рукой подать, очень близко
        一隅之地:    крошечная полоска земли
        不毛之地:    [bùmáozhī dì] голая [бесплодная] земля
        不败之地:    pinyin:bùbàizhīdìстратегически выгодная (неприступная) позиция
        不食之地:    pinyin:bùshízhīdìнекормящая (необрабатываемая, непахотная) земля
        哦,美丽之地!:    Гимн Сент-Китса и Невиса
        四战之地:    pinyin:sìzhànzhìdìместо, открытое для нападения со всех сторон
        应许之地:    земля израильскаяземля́ обетова́нная
        径寸之地:    pinyin:jìngcùnzhīdìместо в один вершок в поперечнике (обр. о сердце)
        恩赐之地:    Грейсленд (телесериал)
        插针之地:    pinyin:chāzhēnzhǐdìучасток, куда лишь иголку воткнёшь (обр. о крошечном клочке земли)
        无依之地:    Земля кочевников
        栖身之地:    убе́жище
        法外之地:    Самый пьяный округ в мире
        用武之地:    [yòngwǔzhǐ dì] обр. поле деятельности
        百倍之地:    Меа-Шеарим
        插趣:    pinyin:chāqùвозбуждать интерес, заинтересовывать, заинтриговывать
        插身:    pinyin:chāshēnвключаться в...; находить своё место (в чём-л.); протискиваться

相關詞匯

  1. "插話"俄文
  2. "插話式的"俄文
  3. "插說"俄文
  4. "插趣"俄文
  5. "插足"俄文
  6. "插身"俄文
  7. "插車插犋"俄文
  8. "插進"俄文
  9. "插選"俄文
桌面版简体版EnglishКитайско

Copyright © 2023 WordTech Co.