一波又起英文
發音:
"一波又起"怎麼讀用"一波又起"造句
英文翻譯手機版
- hardly has one wave subsided when another rises
- "一波方平,一波又起" 英文翻譯 : A new wave arises when the previous one has barely subsided.One wave surges after another.One storm has scarcely subsided when another breaks out.One trouble follows another.One woe goes,another comes.
- "一波方平一波又起" 英文翻譯 : one woe goes another comes
- "一波未平,一波又起" 英文翻譯 : One event succeeds another.A new wave arises when the previous one has barely subsided.Before one squabble is over,the next one crops up.Hardly has one wave subsided when another rises.Misfortunes never come singly.One trouble follows another.
- "一波未平一波又起" 英文翻譯 : one event succeeds another
- "又起" 英文翻譯 : yuki
- "印度“海歸”潮又起" 英文翻譯 : india's new wave of "sea-turtles
- "薄一波" 英文翻譯 : bo yibo
- "第一波" 英文翻譯 : wave 1
- "金一波" 英文翻譯 : wang dawei liu yongfang jin yibo
- "李一波" 英文翻譯 : yi-bo li
- "彭一波" 英文翻譯 : peng yibo
- "三一波" 英文翻譯 : significant wave
- "王一波" 英文翻譯 : wang yibo
- "下一波" 英文翻譯 : next wave
- "佰一波高" 英文翻譯 : mean of highest waves
- "登陸第一波" 英文翻譯 : efv
- "第一波羅蜜" 英文翻譯 : foremost paramita
- "第一波斯頓" 英文翻譯 : credit suisse first boston
- "降線一波脈" 英文翻譯 : catacrotic pulse
- "礦一波專用" 英文翻譯 : no protoss
- "三一波長" 英文翻譯 : significant wave length
- "三一波高" 英文翻譯 : significant wave height
- "三一波周期" 英文翻譯 : significant wave period
- "升線一波脈" 英文翻譯 : anacrotic pulse; anacrotism
- "一不可再" 英文翻譯 : once is forgivable, twice is not.; just this one time and no more
- "一波三折" 英文翻譯 : striking one snag after another; a series of frustrations; full of twists and turns or ups and downs; throw many obstacles in the way; tortuous and undulatory; with turns and twists; with unexpected changes; with ups and downs
例句與用法
- Hardly has one wave subsided when another rises ..
一波未平,一波又起。 - No sooner do we get out of one trouble than down comes another .
一波未平,一波又起。 - Unusual , advocates , the recent ” love shangjiali “ mv events will push the actress to the media outlet wave
一波未平一波又起,近日的《愛上湯加麗》 mv事件又將這位女星推到了輿論的風口浪尖。 - Just as many people had begun to feel an indifference toward the annual rise of the rivers above the danger mark , the lives and property of 200 million people came under serious threat from relentless floods that grew to be the worst in chinese history
中國水災,年年都有,大家也開始覺得麻木。但今年洪水來勢甚兇,是有史以來最嚴重的一次,約二億人民的生命及財產受到嚴重威脅。洪峰一個緊接一個,一波未平,一波又起,災情不斷告急。
相關詞匯
一波又起的英文翻譯,一波又起英文怎麽說,怎麽用英語翻譯一波又起,一波又起的英文單字,一波又起的英文,一波又起 meaning in English,一波又起怎麼讀,英文發音,英文拼音,例句,用法和解釋由查查在綫詞典提供,版權所有違者必究。