傳道書英文
發音:
"傳道書"怎麼讀用"傳道書"造句
英文翻譯手機版
- ecclesiastes
- "傳道" 英文翻譯 : propagate doctrines of the a ...
- "書" 英文翻譯 : write
- "傳道" 英文翻譯 : 1.[舊時用語] (傳授古代圣賢的學說) propagate doctrines of the ancient sages2.[宗教] (布道) preach; deliver a sermon◇傳道士 preacher
- "天道書樓" 英文翻譯 : tian dao shu lou
- "傳道.同志" 英文翻譯 : latter days
- "傳道部" 英文翻譯 : mission
- "傳道的" 英文翻譯 : predicant; propagandist
- "傳道會" 英文翻譯 : christar
- "傳道人" 英文翻譯 : evangelist; preacher
- "傳道師" 英文翻譯 : da'i
- "傳道士" 英文翻譯 : shaolei master
- "傳道所" 英文翻譯 : mission
- "傳道者" 英文翻譯 : missionary; preacher; propagandist
- "熱傳道" 英文翻譯 : caloritic conduction; heat conduction; heat transfer
- "(達伊)傳道師" 英文翻譯 : d da‘i; da‘i
- "傳道神學" 英文翻譯 : preaching theology (of
- "傳道師領袖" 英文翻譯 : hujjah
- "傳道士,說教者" 英文翻譯 : preacher
- "傳道議會" 英文翻譯 : congregation for the evangelization of peoples
- "傳道員(師)" 英文翻譯 : catechist
- "傳道者的" 英文翻譯 : missionary
- "非傳道性的" 英文翻譯 : dielectric
- "福音傳道" 英文翻譯 : evangelism; evangelization
- "福音傳道的" 英文翻譯 : evangelic
- "福音傳道者" 英文翻譯 : evangelist
例句與用法
- So much for the mood . there are , however , also intellectual arguments in ecclesiastes
以心境而論是如此。但《傳道書》派的人仍然有純智的論據。 - To receive the bless ? ings , you must " fear god , and keep his commandments , for this is the whole duty of man " ( ecclesiastes 12 : 13 )
要領受這些賜福,你就必須“敬畏神,謹守他的誡命,這是人所當盡的本分” (傳道書12 : 13 ) 。 - Catcher in the rye , ecclesiastics in the christian bible , and a number of my own observations of the world outside confirmed this feeling
麥田捕手基督教圣經里的傳道書,以及自己對世界事物的觀察,更加地肯定了這種感覺。 - Rather you should listen to these words of wisdom : " fear god and keep his commandments , for this is the whole duty of man " ( ecclesiastes 12 : 13 )
相反你要聽一聽這些智慧的話: “敬畏神,謹守他的誡命,這是人所當盡的本分” (傳道書12 : 13 ) 。 - Yet we find his pursuits of wisdom came to the same conclusion - he despaired of all the wisdom he accumulated as he relates to us in ecclesiastes
我們發現他對智慧的追求得到同樣的結論:正像他在傳道書里對我們的敘述,他對他獲得的所有智慧感到失望。 - As the preacher said in ecclesiastes 8 : 15 : " then i commended mirth , because a man hath no better thing under the sun , than to eat , and to drink , and to be merry .
正如傳教士在《舊約?傳道書》第八章第十五節中所說: “我贊美歡笑,對一個人來說,陽光底下,沒有什么能比吃喝享樂更幸福了。 ” - When i got home from group meditation , an event that happened over twenty years ago came to mind . my father wanted me to read a biblical passage in the book of ecclesiastes called " a vanity is a vanity . " i thought , " why does my father want me to read this passage
共修完回到家后,二十多年前的一幕又呈現在我的腦海中,那時父親要我讀一段圣經傳道書中有關人生空虛的內容,當時我想:為什么父親要我讀這一段呢? - Once again , this passage came into my thoughts and was somehow synonymous with master s message to the two teenage boys who taught her how to " break dance . " one may ask , " how does " break dancing " have anything to do with ecclesiastes , a very heavy and dreary passage in the bible ?
我回想起那一段內容,它和師父與那兩位霹靂舞男孩的事情具有某種相同的意義,也許有人會問:傳道書沉重枯燥,它和霹靂舞有什么關系呢? - Christians adopted the ouroboros as a symbol of the limited confines of this world ( that there is an " outside " being implied by the demarcation of an inside ) , and the self - consuming transitory nature of a mere this - worldly existence following in the footsteps of the preacher in ecclesiastes
基督教采用大毒蛇作為這個世界的有限界線標記(那就是有限的劃分之外還有無限) ,自我強烈只是一個這個世界瞬間存在的本性,延著《傳道書》上傳教士的足跡。
其他語言
相關詞匯
傳道書的英文翻譯,傳道書英文怎麽說,怎麽用英語翻譯傳道書,傳道書的英文單字,传道书的英文,传道书 meaning in English,傳道書怎麼讀,英文發音,英文拼音,例句,用法和解釋由查查在綫詞典提供,版權所有違者必究。