简体版 English IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登入 註冊

傳道書英文

發音:  
"傳道書"怎麼讀用"傳道書"造句

英文翻譯手機手機版

  • ecclesiastes

例句與用法

  • So much for the mood . there are , however , also intellectual arguments in ecclesiastes
    以心境而論是如此。但《傳道書》派的人仍然有純智的論據。
  • To receive the bless ? ings , you must " fear god , and keep his commandments , for this is the whole duty of man " ( ecclesiastes 12 : 13 )
    要領受這些賜福,你就必須“敬畏神,謹守他的誡命,這是人所當盡的本分” (傳道書12 : 13 ) 。
  • Catcher in the rye , ecclesiastics in the christian bible , and a number of my own observations of the world outside confirmed this feeling
    麥田捕手基督教圣經里的傳道書,以及自己對世界事物的觀察,更加地肯定了這種感覺。
  • Rather you should listen to these words of wisdom : " fear god and keep his commandments , for this is the whole duty of man " ( ecclesiastes 12 : 13 )
    相反你要聽一聽這些智慧的話: “敬畏神,謹守他的誡命,這是人所當盡的本分” (傳道書12 : 13 ) 。
  • Yet we find his pursuits of wisdom came to the same conclusion - he despaired of all the wisdom he accumulated as he relates to us in ecclesiastes
    我們發現他對智慧的追求得到同樣的結論:正像他在傳道書里對我們的敘述,他對他獲得的所有智慧感到失望。
  • As the preacher said in ecclesiastes 8 : 15 : " then i commended mirth , because a man hath no better thing under the sun , than to eat , and to drink , and to be merry .
    正如傳教士在《舊約?傳道書》第八章第十五節中所說: “我贊美歡笑,對一個人來說,陽光底下,沒有什么能比吃喝享樂更幸福了。 ”
  • When i got home from group meditation , an event that happened over twenty years ago came to mind . my father wanted me to read a biblical passage in the book of ecclesiastes called " a vanity is a vanity . " i thought , " why does my father want me to read this passage
    共修完回到家后,二十多年前的一幕又呈現在我的腦海中,那時父親要我讀一段圣經傳道書中有關人生空虛的內容,當時我想:為什么父親要我讀這一段呢?
  • Once again , this passage came into my thoughts and was somehow synonymous with master s message to the two teenage boys who taught her how to " break dance . " one may ask , " how does " break dancing " have anything to do with ecclesiastes , a very heavy and dreary passage in the bible ?
    我回想起那一段內容,它和師父與那兩位霹靂舞男孩的事情具有某種相同的意義,也許有人會問:傳道書沉重枯燥,它和霹靂舞有什么關系呢?
  • Christians adopted the ouroboros as a symbol of the limited confines of this world ( that there is an " outside " being implied by the demarcation of an inside ) , and the self - consuming transitory nature of a mere this - worldly existence following in the footsteps of the preacher in ecclesiastes
    基督教采用大毒蛇作為這個世界的有限界線標記(那就是有限的劃分之外還有無限) ,自我強烈只是一個這個世界瞬間存在的本性,延著《傳道書》上傳教士的足跡。
用"傳道書"造句  

其他語言

傳道書的英文翻譯,傳道書英文怎麽說,怎麽用英語翻譯傳道書,傳道書的英文單字,传道书的英文传道书 meaning in English傳道書怎麼讀,英文發音,英文拼音,例句,用法和解釋由查查在綫詞典提供,版權所有違者必究。
英語→漢語 漢語→英語