混為一談英文
音標:[ hùnwéiyītán ] 發音:
"混為一談"怎麼讀"混為一談"的意思用"混為一談"造句
英文翻譯手機版
- ... be confused; be identified with ...; confuse sth. with sth. else; equate ... with ...; lump ... together; place [put] sth. on a par with sth. else
- "別把當日沖銷與投資混為一談" 英文翻譯 : don't confuse day trading with investing it's speculating
- "把…混為一體" 英文翻譯 : blend vt
- "混合;把…混為一體" 英文翻譯 : blend vt. (cause to) mix
- "為一" 英文翻譯 : tameichi
- "談一談" 英文翻譯 : have a talk
- "不值得一談" 英文翻譯 : nothing to speak of
- "不值一談" 英文翻譯 : not worth mentioning; not worthwhile to talk about; nothing to speak of
- "跟你談一談" 英文翻譯 : have a talk with you
- "同他談一談" 英文翻譯 : talk with him
- "一談到;就…而論" 英文翻譯 : when it comes to
- "和平統一談判" 英文翻譯 : negotiations and peaceful reunifications
- "合為一" 英文翻譯 : unify
- "王為一" 英文翻譯 : wang weiyi; weiyi wang
- "為一個" 英文翻譯 : api
- "為一郎" 英文翻譯 : tameichiro
- "進行和平統一談判" 英文翻譯 : hold negotiations on peaceful reunification
- "他要同市長談一談" 英文翻譯 : he wishes to talk to the mayor
- "同她談一談那件事" 英文翻譯 : speak to her about the matter
- "我能跟你談一談嗎" 英文翻譯 : can i have a word with you
- "成為一個人" 英文翻譯 : becoming a person
- "成為一體" 英文翻譯 : become one flesh; in one
- "成為一體, 結合" 英文翻譯 : become one
- "合而為一" 英文翻譯 : be made one; merge into a single whole; unite many into one; two combined into one; all in one
- "混土器" 英文翻譯 : clay mill; soil mixer
例句與用法
- It confuses wise policy with smooth administration .
它把明智的政策和有條不紊的行政管理混為一談。 - They equalize future and past by remembering neither .
由于它們毫無記憶,它們把未來和過去混為一談。 - This should not be confused with measurements of shoot elongation .
該情況不應與枝梢延伸測定混為一談。 - The poets, once so praised, are lumped unceremoniously together in our textbooks .
那些名噪一時的詩人,在今天的教科書里,已被毫不客氣地混為一談。 - Quality cannot get mixed up with other bargaining and be compromised by the usual adversarial relationship between workers and management .
質量問題不能與其他勞資談判混為一談,也不能由于勞資雙方通常的敵對關系而受到影響。 - " oh , do not confound the two , eug nie .
“噢,別把那兩個人混為一談,歐熱妮。 ” - It is said that money and friendship don ' t mix
據說金錢和友誼是不能混為一談的。 - Please do not mistake bookkeeping for accounting
不可將簿記與會計混為一談。 - Giving up control is often confused with weakness
放棄控制權經常被與軟弱混為一談。
其他語言
- 混为一谈的泰文
- 混为一谈 là gì
- 混為一談的法語:confondre une chose avec une autre;réunir des choses ensemble
- 混為一談的日語:〈成〉いっしょくたにする.同列に論じる.思想問題和政治問題不可混為一談/思想問題と政治問題を同列に扱ってはならない.
- 混為一談的韓語:【성어】 동일시하다. 똑같이 취급하다. =[并為一談]
- 混為一談的俄語:[hùn wéi yītán] обр. сваливать в одну кучу; стричь под одну гребёнку
- 混為一談什麽意思:hùn wéi yī tán 【解釋】把不同的事物混在一起,當作同樣的事物談論。【出處】唐·韓愈《平淮西碑》:“萬口和附,并為一談。”【示例】可見“言志”跟“緣情”到底兩樣,是不能~的。(朱自清《詩言志辯·詩言志(三)》)【拼音碼】hwyt【燈謎面】異口相聲【用法】動賓式;作謂語、賓語;用于否定句【英文】mistaken for
相關詞匯
混為一談的英文翻譯,混為一談英文怎麽說,怎麽用英語翻譯混為一談,混為一談的英文單字,混为一谈的英文,混为一谈 meaning in English,混為一談怎麼讀,英文發音,英文拼音,例句,用法和解釋由查查在綫詞典提供,版權所有違者必究。