這個人言過其實就會吹牛皮放大炮英文
發音:
"這個人言過其實就會吹牛皮放大炮"怎麼讀
英文翻譯手機版
- this chap likes to exaggerate and is good at nothing but boasting
- "這個" 英文翻譯 : this one; this
- "過" 英文翻譯 : cross; pass
- "其實" 英文翻譯 : actually; in fact; as a matt ...
- "就" 英文翻譯 : come near; move towards
- "會" 英文翻譯 : compute
- "吹牛皮" 英文翻譯 : talk big
- "放大炮" 英文翻譯 : speak with a sharp tongue; b ...
- "歪曲,言過其實" 英文翻譯 : give a false colour to
- "言過其實" 英文翻譯 : exaggerate; a statement surpassing the fact; make a mountain out of a molehill; over state; overshoot the truth; pull the longbow; turn geese into swans
- "言過其實的" 英文翻譯 : exaggerated; exaggeratory
- "言過其實者" 英文翻譯 : exaggerator
- "你太言過其實了" 英文翻譯 : you’re really stretching the truth
- "說過了分, 言過其實" 英文翻譯 : stretch it a bit
- "言過其實, 敝帚自珍" 英文翻譯 : all his geese are swans
- "言過其實的吹噓" 英文翻譯 : puffing
- "言過其實地宣傳" 英文翻譯 : hype
- "做得過分, 言過其實" 英文翻譯 : overshoot the mark
- "夸大的, 夸張的, 言過其實的" 英文翻譯 : exaggerated
- "言過其實地高談擴論,大聲地夸夸其談" 英文翻譯 : shoot off one’s mouth
- "吹牛皮" 英文翻譯 : come off it; swagger
- "其實就是" 英文翻譯 : bywg
- "誹過其實" 英文翻譯 : paint the devil blacker than he is
- "名過其實" 英文翻譯 : have an exaggerated reputation; be sth. more in name than in reality
- "文過其實" 英文翻譯 : beautiful in words but poor in contents
- "放大炮" 英文翻譯 : speak with a sharp tongue; brag 他又在會上放大炮了。 he spoke sharply at the meeting again. 這個人言過其實, 就會吹牛皮放大炮。 this chap likes to exaggerate and is good at nothing but boasting
相關詞匯
相鄰詞匯
這個人言過其實就會吹牛皮放大炮的英文翻譯,這個人言過其實就會吹牛皮放大炮英文怎麽說,怎麽用英語翻譯這個人言過其實就會吹牛皮放大炮,這個人言過其實就會吹牛皮放大炮的英文單字,这个人言过其实就会吹牛皮放大炮的英文,这个人言过其实就会吹牛皮放大炮 meaning in English,這個人言過其實就會吹牛皮放大炮怎麼讀,英文發音,英文拼音,例句,用法和解釋由查查在綫詞典提供,版權所有違者必究。