不管什么的俄文
發音:
用"不管什么"造句不管什么 перевод
俄文翻譯手機版
- что-нибудь
- "不管什么樣的" 俄文翻譯 : какой-нибудь
- "不管在什么地方" 俄文翻譯 : где-нибудь
- "不管" 俄文翻譯 : [bùguǎn] 1) несмотря на (то, что); независимо от того; как бы ни; будь то; кто бы ни 不管是誰 [bùguǎn shì shuí] — кто бы то ни был 2) не интересоваться; стоять в стороне 我不管這些 [wǒ bùguǎn zhèxie] — мне дела нет до этого
- "什么" 俄文翻譯 : [shénme] 1) что?, что такое?; какой?; как? 2) что-то; что-либо; что-нибудь; какой-либо; какой-то
- "三不管" 俄文翻譯 : pinyin:sānbùgu?n1) ничем не интересоваться; быть лентяем (лежебокой)2) бесхозяйный (о вещи, месте; также 三不管兒)
- "不管他" 俄文翻譯 : а) нечего считаться с ним; б) оставь его в покое
- "不管用" 俄文翻譯 : изменятьизменить
- "我不管" 俄文翻譯 : меня не касается, не моё дело
- "為什么" 俄文翻譯 : [wèishénme] почему; отчего; зачем
- "什么也" 俄文翻譯 : ничто
- "什么事" 俄文翻譯 : что
- "什么人" 俄文翻譯 : кто
- "什么的" 俄文翻譯 : [shénmede] и так далее; и тому подобное; и прочее
- "什么都" 俄文翻譯 : всё
- "什么鳥" 俄文翻譯 : ху́личто за хуйня́како́го ху́я
- "作什么" 俄文翻譯 : pinyin:zuòshímaсм. 作甚麼
- "干什么" 俄文翻譯 : [gàn shénme] см. 干嗎
- "沒什么" 俄文翻譯 : [méi shénme] ничего, неважно; пустяки
- "算什么…" 俄文翻譯 : какой
- "不管不顧" 俄文翻譯 : pinyin:bùguǎnbùgù1) не считаться ни с чем, идти напролом2) ни капельки внимания (заботы)
- "不管事兒" 俄文翻譯 : pinyin:bùguǎnshìr1) не имеет значения2) пренебрегать делами; ноль внимания, всё нипочём, хоть бы что
- "不管到哪里" 俄文翻譯 : куда-нибудькуда
- "不管怎樣" 俄文翻譯 : в любо́м слу́чаево вся́ком слу́чаекак-нибудьтак и́ли и́на́чекако́й бы нилюбо́й
- "不管是誰" 俄文翻譯 : кто-нибудь
- "不管三七二十一" 俄文翻譯 : [bùguǎn sān qī èrshí yī] несмотря ни на что; была не была
- "不管他三七二十一" 俄文翻譯 : не разбираясь, без дальних разговоров, не спрашивая имени и фамилии
例句與用法
- 不管什么原因,恐怖分子的行動永遠無理可言。
Каковы бы ни были причины, действия террористов не могут найти оправдания. - 不管什么情況,恐怖主義都是犯罪和毫無道理的。
Терроризм — это преступление, и ему не может быть никаких оправданий независимо от обстоятельств. - 不管什么時候需要,我們都給予力所能及的實際援助。
Мы оказываем любую посильную практическую помощь, когда бы ее ни запросили. - 不管什么原因,尤努斯是在1517年9月13日被處死的。
Девширме Юнус-паша был казнён 13 сентября 1517 года. - 我很遺憾的是,霍爾布魯克大使不管什么樣,他將有一天離開聯合國。
Делегация Китая готова работать во взаимодействии с другими делегациями. - 不管什么情況,萬一因特網通信發生故障,都有一個傳真系統備用。
Во всех случаях предусматривается использование резервной факсимильной системы на случай срыва передачи через Интернет. - 因此各國需要作好準備全力參與不管什么級別的國際投資討論。
Поэтому для того, чтобы в полной мере участвовать в международных дискуссиях по вопросам инвестиций на любом уровне, странам необходима хорошая подготовка. - 不管什么放置方向都不漏的物品(例如裝入溫度計、噴霧器等的酒精或汞)。
е) изделия, остающиеся герметичными в любом положении (например, спиртовые или ртутные термометры, аэрозоли и т.д.). - 不管什么原因,準入受到限制都使人道主義組織有效工作的能力受到了限制。
Отсутствие надлежащего доступа, вне зависимости от того, чем это обусловлено, ограничивает возможности гуманитарных организаций в плане эффективного выполнения своей работы. - 鑒于委員會可以利用的時間和服務有限,不管什么會議,時間一到立即開會是很重要的。
до 13 ч. 00 м. и с 15 ч. 00 м.
其他語言
- 不管什么 là gì
- 不管什么的英語:no matter what = whatever
相關詞匯
不管什么的俄文翻譯,不管什么俄文怎麽說,怎麽用俄語翻譯不管什么,不管什么的俄文意思,不管什么的俄文,不管什么 meaning in Russian,发音,例句,用法和解釋由查查俄語詞典提供,版權所有違者必究。