通知者的俄文
發音:
用"通知者"造句通知者 перевод
俄文翻譯手機版
- осведомитель
- "通知" 俄文翻譯 : [tōngzhī] 1) сообщать; извещать; уведомлять 2) извещение, уведомление
- "不知者," 俄文翻譯 : 特以為神 и тогда незнающие сочли его за божество
- "不知者不怪" 俄文翻譯 : незнающего не укоряют, тёмного человека винить нельзя
- "知者不博," 俄文翻譯 : 博者不知тот, кто действительно знает, не блещет эрудицией, а кто блещет эрудицией, не обладает настоящими знаниями
- "知者不怪" 俄文翻譯 : знающий дивиться не будет
- "下通知" 俄文翻譯 : разослать уведомление
- "通知書" 俄文翻譯 : pinyin:tōngzhīshū(письменное) извещение, уведомление в письменной форме, повестка
- "通知人" 俄文翻譯 : уведомитель
- "通知信" 俄文翻譯 : pinyin:tōngzhīxìnавизное письмо
- "通知單" 俄文翻譯 : pinyin:tōngzhīdānциркулярное извещение; авизо
- "通知國" 俄文翻譯 : уведомляющее государство
- "通知艦" 俄文翻譯 : pinyin:tōngzhījiànмор. авизо, посыльное судно
- "事件通知" 俄文翻譯 : уведомление о событии
- "傷亡通知" 俄文翻譯 : уведомление о потерях
- "保存通知" 俄文翻譯 : депозитарное уведомление
- "信息通知" 俄文翻譯 : информационное сообщение
- "借方通知書" 俄文翻譯 : дебетовое авизо
- "公布通知" 俄文翻譯 : объявление в печати
- "出口前通知" 俄文翻譯 : "нотификация
- "協助通知書" 俄文翻譯 : письмо о содействии
- "發射通知" 俄文翻譯 : нотификация о пуске
- "發貨通知" 俄文翻譯 : предварительное уведомление об отгрузкепредварительное уведомление об отгрузке (asn)
- "另行通知" 俄文翻譯 : уведомить особо
- "錄取通知書" 俄文翻譯 : Нас приняли!
- "通知程序" 俄文翻譯 : процедура уведомления
- "通知消息者" 俄文翻譯 : информатор
例句與用法
- 發出通知者、出口者或進口者或處置者的賠償責任限額由國內法確定。
Предельные суммы ответственности лица, отвечающего за уведомление, экспортера или импортера или лица, отвечающего за удаление, устанавливаются внутренним законодательством. - 4 在歐洲共同體,所使用的表明出口商或進口商的術語分別為通知者和收貨方。
В Европейском сообществе вместо экспортера и импортера используются термины "уведомитель" и "получатель". - 另據指出,熟知交易情況向債務人發出通知者在絕大多數情況下將是受讓人。
Было также указано, что лицо, обладающее достаточными познаниями относительно сделки для того, чтобы направить уведомление должнику, будет в боль-шинстве случаев являться подлинным цессионарием. - 110.如果其他接受矯正通知者未能遵守矯正通知,那么其也可以不遵守該通知。
То или иное лицо может не соблюдать требования, изложенные в уведомлении о восстановительных мерах, если один из других получателей уведомления не выполнил этих требований. - 可以電話形式通知,通話日期和時間以及被通知者的姓名均應記錄在案。
В идеальном варианте такое сообщение должно быть сделано в форме телефонного звонка, при этом дата и время такого телефонного звонка, а также личность извещенного лица должны быть внесены в журнал учета. - 保險公司為發出通知者就人身傷害和財產損失賠付一百萬個記帳單位,銀行賠付20萬個記帳單位。
Ответственность уведомителя покрыта в отношении ущерба лицам и имуществу страховкой на 1 млн. - 《巴塞爾議定書》規定通知者或出口者在送交第6條提及的通知時應同時送交關于賠償責任范圍的文件。
Протокол требует того, чтобы уведомление, упомянутое в статье 6 Конвенции, сопровождалось документом, подтверждающим покрытие ответственности уведомителя или экспортера. - 《巴塞爾議定書》規定通知者或出口者在送交第6條提及的通知時應同時送交關于賠償責任范圍的文件。
Протокол требует того, чтобы уведомление, упомянутое в статье 6 Конвенции, сопровождалось документом, подтверждающем покрытие ответственности уведомителя или экспортера. - 《巴塞爾議定書》規定通知者或出口者在送交第6條提及的通知時應同時送交關于賠償責任范圍的文件。
Протокол требует того, чтобы уведомление, упомянутое в статье 6 Конвенции, сопровождалось документом, подтверждающим покрытие ответственности уведомителя или экспортера. - 《巴塞爾議定書》規定通知者或出口者在送交第6條提及的通知時應同時送交關于賠償責任范圍的文件。
Протокол требует того, чтобы уведомление, упомянутое в статье 6 Конвенции, сопровождалось документом, подтверждающем покрытие ответственности уведомителя или экспортера.
- 更多例句: 1 2